11 Ocak 2016 Pazartesi

besmele görselleri ile ilgili görsel sonucu

HUD SÜRESİ AYET 76
يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا إِنَّهُ قَدْ جَاء أَمْرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ
Yâ ibrâhîmu a’rid an hâzâ, innehu kad câe emru rabbike ve innehum âtîhim azâbun gayru merdûd(merdûdin).
HUD SÜRESİ AYET 77
وَلَمَّا جَاءتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ
Ve lemmâ câet resulunâ lûtan sîe bihim ve dâka bihim zer’an ve kâle hâzâ yevmun asîb(asîbun).
HUD SÜRESİ AYET 78
وَجَاءهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُواْ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ قَالَ يَا قَوْمِ هَؤُلاء بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ
Ve câehu kavmuhu yuhraûne ileyhi ve min kablu kânû ya’melûnes seyyiât(seyyiâti), kâle yâ kavmi hâulâi benâtî hunne etharu lekum, fettekullâhe ve lâ tuhzûni fî dayfî, e leyse minkum raculun reşîd(reşîdun).
HUD SÜRESİ AYET 79
قَالُواْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ
Kâlû lekad alimte mâ lenâ fî benâtike min hakk(hakkın), ve inneke le ta’lemu mâ nurîd(nurîdu).
HUD SÜRESİ AYET 80
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
Kâle lev enne lî bikum kuvveten ev âvî ilâ ruknin şedîd(şedîdin).
HUD SÜRESİ AYET 76
(ELÇİLERİMİZ ONLARA ŞÖYLE DEDİLER) ey ibrahim bundan vazgeç şüphesiz rabbinin azap emri geldi onlara döndürülmesi mümkün olmayan bir azap gelmektedir
HUD SÜRESİ AYET 77
elçilerimiz lüt a geldiklerinde onların yüzünden fenalaştı eli ayagı dolaştı bu çok zor bir gün dedi
78
halkı ona koşarak geldiler bundan önce kötü işler yapıyorlardı onlara ey halkım işte şunlar kızlarım onlar sizin için daha temiz artık ALLAH tan korkun benim konuklarımın yanında rezil etmeyin hiç içinizde aklı başında olan bir adam yok mu dedi
HU SÜRESİ AYET 79
SENİN kızlarınla bizim hiçbir alakamızın olmadıgını bilirsin sen elbette bizim ne istedigimizi bilirsin  dediler
HUD SÜRESİ AYET 80
KEŞKE benim size ( karşı koyabilecegim bir ) gücüm kuvvetim olsaydı veya çok saglam bir kaleye sıgınsaydım

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder