muminun süresi ayet 37
إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ ﴿٣٧﴾
İn hiye illâ hayâtuned dunyâ nemûtu ve nahyâ ve mâ nahnu bi meb’ûsîn(meb’ûsîne).
muminun süresi ayet 38
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ ﴿٣٨﴾
İn huve illâ raculunifterâ alâllâhi keziben ve mâ nahnu lehu bi mu’minîn(mu’minîne).
muminun süresi ayet 39
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴿٣٩﴾
Kâle rabbinsurnî bimâ kezzebûni.
muminun süresi ayet 40
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ ﴿٤٠﴾
Kâle ammâ kalîlin le yusbihunne nâdimîn(nâdimîne).
muminun süresi ayet 37
o bizim dünya hayatımızdan başka bir şey degildir ölürüz ve yaşarız biz diriltilmeyiz
muminun süresi ayet 38
o[peygamber ] sadece ALLAH a yalan isnad eden bir adamdır biz ona inanacak degiliz
muminun süresi ayet 39
[o] ey rabbim sen onların beni yalanlamalarının öcünü al dedi
muminun süresi ayet 40
o şöyle buyurdu onlar az bir zaman sonra pişman olaacaklar
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder